M. van Iersel
vertelde op 26 oktober 2019 om 11:42 uur
Ik zat televisie te kijken en toen hoorde ik iemand zeggen "a la boneur".
Toen herinnerde ik me dat mijn vader dat ook altijd zei, wie kent dit woord en waar in Brabant werd dit gesproken.
Hier (Zuid-Limburg, regio Maastricht) hoor je het nog heel veel: à la bonheur. Vanwege de invloed van het Frans en de taalgrens, is het heel gangbaar. Maar Fransen gebruiken het zelf ook veelvuldig. Ik neem aan dat het in Vlaanderen (en voor een deel in Limburg en Noord-Brabant, wellicht ook Zeeland) gebruikt wordt.
Van de dialectwoordenboeken die ik heb, vermelden zowel Endepols (Maastricht: allebon(n)eur) en Jaspars (Gronsveld: allebenëur) de uitdrukking. Het is min of meer een vreugdekreet. Zoiets als "goed zo" of "goed gedaan".
Je ziet trouwens ook vaak café's met die naam. Maastricht had een nachtcafé met die naam, ook bekend als "de Alla". Maar een tijd geleden gesloten vanwege drugsoverlast.