skip naar content skip naar hoofdnavigatie spring naar service navigatie
sluit
Hulp nodig?

Chat is online op maandag t/m vrijdag van 10.00 - 16.00 uur en van 19.00 - 22.00 uur.

Op dit moment zijn we offline. Je kunt je vraag stellen via e-mail of WhatsApp: 06-12887717 (alleen berichtjes)

Meer informatie over de chat-service? Klik hier

Online op dit moment

Stel je vraag

Sterre Schlink
Sterre Schlink RA Tilburg
Menu
sluit
Hulp nodig?

Chat is online op maandag t/m vrijdag van 10.00 - 16.00 uur en van 19.00 - 22.00 uur.

Op dit moment zijn we offline. Je kunt je vraag stellen via e-mail of WhatsApp: 06-12887717 (alleen berichtjes)

Meer informatie over de chat-service? Klik hier

Online op dit moment

Stel je vraag

Sterre Schlink
Sterre Schlink RA Tilburg

Wat betekent ''stoete''

Alex vertelde op 14 september 2018 om 19:12 uur
Uit de Leuvense schepenakten kom ik het woord ''stoete'' tegen.

Zoals:

- It(em) vande(n) stoete opverstaen tussce(n) de(n) voirs(creven).
- p(ar)tie(n) va(n) hue(re)n stoete die zij.
- op de selve stoete en(de) ghescille.

Kan iemand mij uitleggen wat dat betekend?

MvG

Alex

Reacties (10)

Maurice zei op 15 september 2018 om 08:03
Zou kunnen dat het om een paardenfokkerij gaat, ook wel 'stoeterij' genoemd.
Alex zei op 15 september 2018 om 08:43
Maurice,

Ik denk het niet.

De uitdrukking wordt vaak gebruikt in een hoop Leuvense schepenakten in de 15e eeuw. Aan het begin van de akte, or halverwege een akte.
HenkD zei op 15 september 2018 om 12:37
Wellicht heeft te maken met de acties die aangedragen worden. Er is een geschil en een partij werpt een argument op dat wordt gestoten / gestuit door de andere partij.

Stoten of stuiten dus, in de zin dat een actio (overblijfsel uit het Romeinse recht) door de tegenpartij door een tegenargument wordt teniet gedaan.

Je zou eens een voorbeeld van een hele akte moeten geven om daar wat concreter over te kunnen oordelen. (drie halve zinnetjes helpen niet echt).
Maurice zei op 15 september 2018 om 13:01
Alex,

Ik heb even in het Genealogisch Woordenboek gezocht en daar staat zowel 'stoet' (zie stoot) en 'stoot': geschil, twist, oploop.
En dat komt dan overeen met wat Henk schrijft.
Alex zei op 15 september 2018 om 13:05
Dank je Maurice, en HenkD
jan toirkens zei op 15 september 2018 om 14:49
Bij boedeldelingen 1500-1650 in de Meierij van Den Bosch kwam ik nogal eens de uitdrukking tegen dat een deler of erfgenaam iets * te loote ende te stoote* te deel was gevallen.
Alex zei op 15 september 2018 om 16:09
Aan een ieder mijn dank voor de antwoorden, heel erg leerzaam. Het help enorm om de oude akten beter te kunnen begrijpen.

Ik weet niet of de Leuvense schepenakten qua taal gebruik, hetzelfde is als het taalgebruik uit de schepenakten van o.a Den Bosch, Tilburg, Hilvarenbeek, Loon op Zand.

Reageer op dit verhaal

Heb je al een account? Log in met je gegevens.

Heb je nog geen account? Plaats zonder inloggen, of Registreer een account

Help spam voorkomen en los de volgende som op:
Geef mij een andere som.